?

Log in

No account? Create an account
Ma vie en français - My World and Welcome To It (Don't Litter)
March 3rd, 2013
02:23 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Ma vie en français

Незаметно отзанимался половину курса, 10 занятий из 20 (должно было быть 21, но прошлое занятие, по-видимому, сорвалось). Курс делится на две части, грамматическую и практическую, и мы как раз закончили первую часть. Прошли:

- алфавит;
- количественные числительные до 100;
- множественное число существительных и прилагательных;
- спряжение глаголов первой группы в présent de l'indicatif;
- артикли неопределенные, определенные и частичные;
- личные и притяжательные местоимения;
- основные предлоги;
- отрицание;
- вопросительные фразы.

В общем, необходимый минимум для построения простых фраз при общении. Во второй части курса будет отработка активного владения — диалоги, рассказы по картинке, несложные сочинения.

Пока что мне нравится ходить и заниматься. Мне вообще нравится, когда что-то получается без особых усилий — идеал патологического лентяя. :) Но, конечно, если учить язык серьезно, главный труд впереди.

Тут нужно уточнить, что мне нравится изучение языка само по себе, а к этому конкретному курсу у меня есть претензии. Например, практически не уделяется внимания произношению. Преподаватель, конечно, произносит слова и поправляет студентов, когда они уж очень сильно отклоняются, но вся поправка сводится к тому, что он произносит звук и предлагает сымитировать его, но не пытается объяснить, как это сделать, куда двигать язык, как раскатывать губы и т.п. Вероятно, он и не сможет объяснить. А уж о таких вещах, как открытые и закрытые гласные, различие между [e], [ɛ] и [ə], транскрипция, IPA, и речи быть не может; мне пришлось разбираться самому, чтобы что-то прояснилось. Поскольку большинство студентов — азиаты, которым европейская фонетика вообще довольно трудно дается, можно услышать самые варварские звуки. Я там выговариваю чуть ли не четче всех, хотя абсолютно уверен, что для французского уха мое произношение звучит столь же варварски. О связывании вообще речи нет, les amis произносим как [le|ami] — потому что "мы это еще не проходили", он даже поправляет, когда кто-нибудь (вроде меня, ага) решает выпендриться и говорит со связыванием.

Правила чтения слов и буквосочетаний объясняются редко и бессистемно — упор на заучивание и запоминание, а не понимание. Что вообще-то раздражает — французская орфография, при всей ее замороченности, подчиняется достаточно хорошо определенному набору правил, выучив которые, можно корректно произнести большинство слов; недаром во многих французских словарях, в отличие от английских, транскрипция дается только для исключений. (Впрочем, словарей с транскрипцией всех слов тоже немало, что по первости очень помогает.)

Вообще товарищ излагает материал довольно путанно и многословно, а методики преподавания сводятся к зубрежке. Характерная деталь: каждое занятие начинается с повторения алфавита: а, бэ, сэ, дэ — сначала хором, потом каждый отдельно. Мне, как и большинству студентов, это уже опротивело. На его месте я бы давал слова и просил произнести их по буквам. То же самое с числами: вместо того, чтобы произносить их от нуля до ста, как мы делаем, лучше бы показывать карточки с двузначными числами.

Второй курс я, пожалуй, возьму ("взять курс" — это норма или англицизм?), но только осенью, а то летом отпуска, поездки, а пропускать не хочется. Но намерен заниматься самостоятельно. Вот вам, кстати, идея для подарка: разнообразные учебники и справочники по французскому для начинающих. :) У меня уже есть один учебник, очень хороший: Je parlerai français Владимировой и Радченко, 1983-го года издания. Я его еще тогда, в 1983-м, купил и потихоньку читал, работая на скучной работе. Французского не выучил, но получил общее представление о произношении и правилах чтения.

А вообще, конечно, нужно заводить франкофонных друзей, а лучше подруг. :)

Tags:

(21 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:glam_fille
Date:March 3rd, 2013 07:43 pm (UTC)
(Link)
Во! я тоже уже вздравгиваю: вроде бы "взять курс" это по-русски. "Взять автобус" - это англицизм :))))
[User Picture]
From:siberian_cat
Date:March 3rd, 2013 07:47 pm (UTC)
(Link)
"Брать уроки", насколько я помню, норма.
[User Picture]
From:vladimirpotapov
Date:March 3rd, 2013 08:04 pm (UTC)
(Link)
А курс слушают или проходят. Англицизм.
[User Picture]
From:vg36
Date:March 4th, 2013 07:14 am (UTC)
(Link)
Я бы сказал в этом случае "На второй курс я, пожалуй, запишусь".
[User Picture]
From:popye
Date:March 3rd, 2013 09:30 pm (UTC)
(Link)
Полезно, конечно... Но с преподаванием языков тут засада, да
Конечно, они хотят как по-быстрее, но получается как обычно.
Мне понравился израильский подход в тамошних ульпанах. Хотя, конечно, иврит с французским не сравнить по сложности.
[User Picture]
From:siberian_cat
Date:March 3rd, 2013 09:46 pm (UTC)
(Link)
Да я бы не сказал, что побыстрее -- наоборот, очень неспешно.

[User Picture]
From:oskark
Date:March 4th, 2013 12:14 am (UTC)
(Link)
вот про иврит соглашусь на 100%.
Приехав в Израиль со словарным запасом в одно ивтритское слово : шалом , ровно через полгода ( а точнее 5 месяцев ульпана - это курсы изучения языка ) можно было не просто болтать на улице на бытовые темы , разговаривать с соседями , учителями , разумеется продавцами и т.д - можно было вполне себе начинать работать в ивритоязычном коллективе, что и произошло в моем конкретно случае.
Но израильтяне не канадцы - где вы тут увидите кассиршу в супере которая вам не сочтет за лишнее и скажет что пакет, скажем , это слово женского рода или еще какие поправки сделает "по ходу пьесы" по -простому , добавив при этом : ну чтобы не звучало смешно в следующий раз , ты ж ведь теперь запомнишь ,правда ?
Канадцы скорее предпочтут вас недопонять , но никогда не будут исправлять незнакомого человека . А этот незнакомый человек так и будет делать одни и те же ошгибки десятилетиями , будучи в полной уверенности ,что так оно и должно быть .
[User Picture]
From:siberian_cat
Date:March 4th, 2013 12:27 am (UTC)
(Link)
Ну, я полагаю, у вас и курсы были не дважды в неделю по два часа.

Тут тоже предлагается интенсив, но с работой он увязывается плохо.
[User Picture]
From:popye
Date:March 4th, 2013 12:53 am (UTC)
(Link)
Да, речь тут о курсах как миимум 4 часа в день. Плюс проживание в ивритской среде.
Но дело в подходе. Я думаю, с таким интенсивом и местным подходом я бы не заговорил и через полгода...
[User Picture]
From:oskark
Date:March 4th, 2013 01:02 am (UTC)
(Link)

короче остается одна надежда - подружка -франкофонка ;)))

кстати, когда мы примерно месяц отзанимались на курсах и казалось это сущий кошмар ! - к нам в гости приехал родственник , который на тот момент был уже 15 лет в стране и сказал : учите язык ВСЕМИ возможными способами .
На вопрос "а какой самый эффективный" ? он сказал: я не только заговорил , я запел на иврите , но мой способ нестандартен - я затащил к себе в постель учительницу . И нет бы мне остановиться как только освоил необходимое . Нет ! я , женился, наделал ей детей, а потом развелся ! До сих пор плачу по счетам ! Короче дорогой способ у меня оказался :)))
[User Picture]
From:siberian_cat
Date:March 4th, 2013 01:04 am (UTC)
(Link)
Ну, по-французски я и сейчас смогу спеть. :)
From:autumn_rainy
Date:March 4th, 2013 12:29 am (UTC)
(Link)
неплохо! проблемы, походу, везде одни и те же (я о методике преподавания), единственное, вот когда я в СФЮ сейчас брала курс - посерьезнее, конечно. тоже много "потом узнаете", но хотя бы не учат неправильно и потом реально мы узнавали, почему и что.
я на том же уровне, тоже думаю дальше заниматься. но склоняюсь к тому, чтобы найти репетитора.
[User Picture]
From:rikki_t_tavi
Date:March 4th, 2013 02:17 am (UTC)
(Link)
У меня валяются два деткиных учебника по французскому, хороших, с картинками.

Спрошу ее, если она себе не заберет, могу подарить:)
[User Picture]
From:siberian_cat
Date:March 4th, 2013 04:37 am (UTC)
(Link)
О, спасибо.
[User Picture]
From:yuhhaa
Date:March 4th, 2013 03:21 am (UTC)
(Link)
В Гатино, мне кажется, много людей, которые не откажутся от взаимовыгодной языковой практики. Даже если их искать среди женского пола любителей фотографии и долгих велосипедных прогулок - окажется больше одной. Человек на десять. Но на то и неделя.
[User Picture]
From:siberian_cat
Date:March 4th, 2013 04:39 am (UTC)
(Link)
Боюсь, что я с моим далеким от идеала английским смогу предложить только русский, а это не очень ходовой товар.
[User Picture]
From:yuhhaa
Date:March 4th, 2013 04:13 pm (UTC)
(Link)
Так ты этого слона не продашь :).
Ты - молодой и самостоятельный человек, способный укротить компьютер и кота, велосипед и фотокамеру, веселый и легкий, не был не привлекался, так уж и быть, позволишь прикоснуться к чистому роднику русской духовности в обмен на легкий треп на французском за чашкой кофе/порцией барбекю.
Ça va mieux?
[User Picture]
From:yuhhaa
Date:March 4th, 2013 04:20 pm (UTC)
(Link)
Практическое - читай новости на Le Figaro. Французы пишут бойко, но простыми словами, и сюжеты выбирают увлекательные. Одна статья в день заметно расширит словарный запас и привьет привычку к языку.
В Гатино наверняка еще есть какие-нибудь социальные клубы, или необходимы волонтеры. Танцы, шахматы, фехтование - все что угодно.
[User Picture]
From:adam_black
Date:March 14th, 2013 11:27 pm (UTC)
(Link)
а ты попробуй - неизвестно, кстати... может и получится.
[User Picture]
From:adam_black
Date:March 14th, 2013 11:25 pm (UTC)
(Link)
Вообще товарищ излагает материал довольно путанно и многословно, а методики преподавания сводятся к зубрежке.

Ah! Welcome to my world!!!! :)

Еще и произношение ему ставить - вот еще чего захотел. Да учитель сам небось не знает, как объяснять артикуляцию звуков. И вообще - не мешайте педагогу работать :)
[User Picture]
From:siberian_cat
Date:March 15th, 2013 12:43 am (UTC)
(Link)
А вообще как они работают? Вот, скажем, каждый раз алфавит повторять -- это у него в методичке написано, или частная инициатива? Методички и учебники централизованно спускаются, или у каждой школы свои?

А твоя программа TESL кем и как формируется?
Powered by LiveJournal.com